Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

29.1.10

*Antonio Porchia: Voces




Antes de recorrer mi camino yo era mi camino.

*

La verdad tiene muy pocos amigos y los muy pocos amigos que tiene son suicidas.

*

Mi pobreza no es total: falto yo.

*

Quien perdona todo ha debido perdonarse todo.

*

Creo que son los males del alma, el alma. Porque el alma que se cura de sus males, muere.

*

Durmiendo sueño lo que despierto sueño. Y mi soñar es continuo.

*

Cuando me conformo con nada es cuando me conformo con todo.

*

Cien hombres, juntos, son la centésima parte de un hombre.

*

A veces creo que no existe todo lo que veo. Porque todo lo que veo es todo lo que vi. Y todo lo que vi no existe.

*

La razón se pierde razonando.

*

Algunas cosas me he resignado tanto a no tenerlas que ya no me resignaría a tenerlas.

*

El árbol está solo, la nube está sola. Todo está solo cuando yo estoy solo.

*

Con algunas personas mi silencio es total: interior y exterior.

*

Cuando observo este mundo, no soy de este mundo; me asomo a este mundo.

*

Quien busca herirte busca tu herida, para herirte en tu herida.

*

Mi última creencia es sufrir. Y comienzo a creer que no sufro.

*

En el último instante, toda mi vida durará un instante.

*

Quien ama sabiendo por qué ama, no ama.

*

Si pienso qué es la vida, creo que la vida es un milagro, y si pienso qué es un milagro, no creo en él.

*

Voy perdiendo el deseo de lo que busco, buscando lo que deseo.

*

Lo que sé lo soporto con lo que no sé.

*

Saber morir cuesta la vida. 

ANTONIO PORCHIA (1886-1968), Voces. Hachette, Buenos Aires, 8ª ed., 1978.  [La editorial Pre-Textos publicó, en 2006, la "edición integral": Voces reunidas (Voces nuevas, Voces abandonadas, Voces inéditas), con un apéndice fotográfico y un CD con las Voces  leídas por el autor.  Edición, prólogo, tabla de variantes, anexo y epílogo de Daniel González Dueñas y Alejandro Toledo, con la colaboración de Ángel Ros.]

Bajo esta etiqueta -Florilegio (Antología mínima de autores varios)- pretendo acoger una selección de textos breves (verso y prosa) que, al margen de cualquier juicio crítico, me han interesado como lector. Los textos en prosa responden a "géneros" que hacen de la brevedad virtud: aforismos, poemas en prosa, fragmentos, microcuentos, etc. De los textos poéticos en otras lenguas ofrezco el original. Menciono, asimismo, la edición utilizada en cada caso. (Téngase por excepción cualquier olvido de estas pautas.)

6 comentarios:

Juan Poz dijo...

Gracias, Luis, por descubrirme a este autor cuyos aforismos tante me han interesado. Empeñado como estoy en el estudio del género, me parece que su composición resulta canónica, sobre todo por el uso de la paradoja, que viene a ser algo así como el ADN del género. Adquiriré la edición de Pre-Textos para tener una visión completa de su obra.

Luis Valdesueiro dijo...

Gracias a ti por el comentario, Poz. Porchia, que no escribió otra cosa, al margen de sus aforismos (término que repudiaba), consigue imprimir en sus palabras una transparencia que encanta.

Anónimo dijo...

Hola
este autor me recuerda a mi padre ya fallecido no pude encontrar el libro, cuanta verdad y al vez tan opuesto, y en lo opuesto de sus palabras la afinidad perfecta. quisiera saber cono conseguir el libro!!
Muchas gracias Constanza

Luis Valdesueiro dijo...

Supongo que la edición de Pre-textos no estará agotada, Constanza. En cualquier librería importante podrás encargarle. En cualquier caso, te copio la dirección de la página web de la editorial:
http://www.pre-textos.com/

Saludos.

Cheap Diablo 3 gold dijo...

Very interesting article. Esp. your holders used to offer the brain. I would not have noticed that without any help. Will need to look carefully at outdated pictures to find out this specific feature.

Unknown dijo...

Poz. Porchia, he did not write another thing, regardless of his aphorisms (which term repudiated), get print in his words a transparency that love.
cheap runescape gold
FFXIV Gold

Publicar un comentario

Gracias por tu comentario.
Contestaré si tengo algo pertinente que añadir.