p. | v. | Donde dice: | Debe decir: |
335 | 18 | y, en fin, suelen decirse: ¡Allá las putas, Luis Taboada, | Y exijo del sombrero la infausta analogía del recuerdo, |
César Vallejo, Obra poética. Madrid: Colección Archivos, 1988. ¿Quién negará que incluso en el error traslaticio abunda la poesía? |
4 comentarios:
¡Ay de aquellas fe de erratas, "corrigenda et addenda" que entorpecían la lecturas de libros y manuales por los años 80 y antes! Este caso supera lo imaginable, y entra en el terreno del escolio, el microtexto o, directamente, el "casus belli".
Un abrazo, Luis.
Dos ejemplares urológicos de las erratas que llevo anotando desde hace un año cada vez que, como un "objeto hallado" surrealista me salen al paso:
1. Le dio una alegría de las de no te mees
2. Creía a pis juntillas...
¿Por qué, como lector, la edad me ha llevado a recrearme más en las notas a pie de página que en el propio texto? Ya no sé a quien me parezco más, si a Bertoldo, a Bertoldino o a Cacaseno.
this is just too cool for words! :)
great job!
Ya no sé a quien me parezco más, si a Bertoldo, a Bertoldino o a Cacaseno? realy is the truth
Publicar un comentario
Gracias por tu comentario.
Contestaré si tengo algo pertinente que añadir.