Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

2.12.10

Adioses

Hijo de otro siglo, cada vez que oye el advenedizo y mercantil Que tenga un buen día, no puede dejar de añorar en lo más recóndito de su ser el castizo Que usted lo pase bien, incluso sin el usted. (Ambas expresiones quizás están muertas, pero la que le agrada a él murió de vida, mientras que la otra vive de muerte. Como cultiva sus manías, todavía recuerda con vívido horror la primera vez que oyó el zoofílico ¡Que te folle un pez! en una película doblada. Hay calcos, supuesto que lo sea, que estremecen; y en este caso, prefiere asimismo el dicho castizo, de tan larga vida… aunque últimamente algo recortado.)

7 comentarios:

Joselu dijo...

Hay una despedida afectuosa que me encanta aunque no la utilizo mucho, no sé si por pudor, y es "Cuídate". Creo que lo resume todo. Es diferente a "Ten cuidado",porque lo que expresa no es una precaución frente a peligros externos, sino un deseo de que seas tú quien te cuides y eso incluye darte cuidado amoroso. La mayoría de las veces las cosas nos pasan porque no nos cuidamos bien.

Que tengas un buen día. Y cuídate.

José Miguel Ridao dijo...

Yo uso mucho "Que te pique un pollo", aunque desconozco su origen. Una vez dije "Que te carde un peix", y se lo tomaron a mal.

No sé cómo despedirme en los blogs, ni si debo o no hacerlo. Estoy harto de abrazos...

José Miguel Domínguez Leal dijo...

También estaba bien aquello de "vete a hacer puñetas", que ya no se oye. Muy bien tus antítesis. Pásalo bien, Luis.

Luis Valdesueiro dijo...

"Cuídate" me parece, Joselu, una manera muy delicada de mostrar afecto. El "Ten cuidado", tan imperativo siempre, quizá nos sale abruptamente cuando nos puede la ansiedad... o la desconfianza.

No sabrás cómo despedirte, Ridao, pero pocos habrá que hayan ensayado, como tú, tal variedad de despedidas. Sí, quizá llega un momento en que los abrazos y los saludos parecen una rémora formalista. Aunque se me escapa un poco el tema gallináceo, ¿debería una fémina, en justa equivalencia y en consonancia con la imperante sexualización del lenguaje, decir "que te pique una polla"? Cuestión bizantina, sin duda, como tantas otras.

Las despedidas airadas, como la que mencionas, José Miguel, parecen estar en decadencia. Bajo esa forma hay muchas (y existe la posibilidad de crear muchas más):vete a hacer gárgaras, vete a freír espárragos, vete a la mierda... A veces tengo la impresión de que, entre unas cosas y otras, el lenguaje hablado va derivando en un puritanismo descolorido.


¡Salud!

Caruano dijo...

Aquí, en Cataluña, todavía se escucha el 'passi-ho bé'(páselo bien), aunque es cierto que dicho sintagma empieza a estar anémico.
Y, sí, a mí también me gustan tus antítesis.

Saludos.

Estoy acabando de leer el (necesario) texto de Safanski. Gracias por invitarnos a leerlo.

Luis Valdesueiro dijo...

Interesante y necesario, sin duda,pero me queda un poco de pesar por la excesiva extensión (que, indudablemente, en un soporte como este puede no ser lomás adecuado).
Bienvenido y saludos.

José Miguel Ridao dijo...

Y si mezclamos "Que te folle un pez" con "Que te pique una polla" tendríamos una interesante y explícita variante.

Publicar un comentario

Gracias por tu comentario.
Contestaré si tengo algo pertinente que añadir.