Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

6.4.12

“Amigo de sus amigos”

Qué placer descubrir de nuevo, en las prístinas coplas que Manrique dedica a su padre, la verboseada expresión: “Amigo de sus amigos”. Verso memorable, devenido luctuoso tópico, cuyo contrapunto exacto viene después: “¡Qué enemigo d’enemigos!”. Doble lección del maestre de Santiago: amigo de sus amigos y enemigo de enemigos.

Y qué difícil, lo uno y lo otro.

3 comentarios:

Luis Valdesueiro dijo...

"Amigo de sus amigos,
¡qué señor para criados
e parientes!",
así figura en la edición de Castalia Didáctica.
La undécima edición de la Colección Austral dice:
"Amigos de sus amigos,
¡qué señor para criados
y parientes!".
En otras partes (como The Penguin Book of Spanish Verse y en la Antología comentada de la poesía lírica española) se resuelve así:
"¡Qué amigo de sus amigos!
¡Qué señor para criados
y parientes!"
Lamento no tener a mano más ediciones... Cotejar entretiene... Dichosa copla XXVI.

Juan Poz dijo...

Sobre todo lo segundo. Nietzsche ponía mucho énfasis en que tratáramos bien a nuestros enemigos, que les enviáramos flores, incluso. Y es fecuente escuchar el elogio del enemigo que aumenta nuestra grandeza. En ese sentido se manifestó Zabaleta: "Traer debajo de los pies las injurias hace a los hombres más altos". Me cuesta, con todo, cultivar la enemistad. Es ocupación que desprecio. He lamentado siempre saberme objeto de la enemistad de otros, porque de mi natural soy propenso a la cordialidad, pero los caminos de la enemistad son tan infinitos como los architópicos del Señor.

cheapest rs gold dijo...

A ese sentido sony ericsson manifestó Zabaleta: "Traer debajo signifiant shedd cakes las injurias hace the shedd hombres más altos". Me personally cuesta, minus todo, cultivar l . a . enemistad. Es ocupación qui desprecio.
buy rs gold
Billig Diablo 3 Gold
Cheap D3 Gold

Publicar un comentario

Gracias por tu comentario.
Contestaré si tengo algo pertinente que añadir.